Webmail Annuaire Contact
Service Interprétation et Traduction (SIT)

Fondé en 2003, le Service Interprétation et Traduction est un service orienté vers le marché du travail.

Il accueille les offres de travail, négocie avec les donneurs d’ouvrage et emploie en sous-traitance les diplômés de l’ETIB. La qualité, la fiabilité, la confidentialité et la rapidité constituent les principaux critères qui forgent sa renommée aussi bien sur le plan national qu’international.

Il assure la traduction de tout type de textes dans les combinaisons linguistiques étudiées à l’ETIB (Arabe – Français – Anglais – Espagnol) ainsi que le service après-traduction suivant lequel des équipes de réviseurs linguistiques et spécialisés dans les différents domaines du savoir relisent les textes et y apportent les modifications qui s’imposent.

Il répond à tous les besoins d'interprétation professionnelle pour les conférences, les séminaires, les réunions diplomatiques, etc. (Arabe – Français – Anglais), les services d’interprétation qu’il offre étant les suivants :
- Interprétation simultanée  
- Interprétation consécutive
- Interprétation de liaison

Une panoplie de projets de grande envergure a été entreprise par le SIT pour nombre d’organisations internationales, d’organisations non gouvernementales, d’établissements financiers et bancaires, de maisons d’édition, de chercheurs, d’écrivains, de poètes, etc. Il s’agit notamment de :
- Les cursus de MBA d’Edinburgh Business School de l’Université Heriot-Watt publiés par Librairie du Liban Publishers Sal (Anglais – Arabe / Arabe – Anglais)
- Le livre annuel L’état du monde publié par la Fondation de la Pensée Arabe (Français – Arabe)
- Le dictionnaire Al Monged publié par Dar Al Mashreq (Arabe – Français et Anglais)
- L’encyclopédie juridique Dalloz – Code civil (Français – Arabe)
- Les documents du synode maronite (Arabe – Français)  
- Les guides de Caritas MONA (Anglais – Arabe)
- Les rapports de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) (Anglais – Français)
- Les documents pour la revue Qantara de l’Institut du Monde Arabe (Anglais – Arabe)
- Le site du Centre universitaire de santé familiale et communautaire (CUSFC) - Université Saint-Joseph (Français- Arabe)
- Les documents de l’UNESCO portant sur l’enseignement supérieur (Arabe – Français – Anglais)
- Les documents relatifs à QUALEB du ministère de l’Economie (Anglais – Arabe)
- Le rapport Gaza Zakat Organizations du Graduate Institute of International and Development Studies – Geneva (Anglais – Arabe)

 

Courriel : sit.etib@usj.edu.lb

 

Bienvenue à l'ETIB
Admission
Vie étudiante
Annonces et infos administratives
Liste des étudiants
Amicale des étudiants
AAETIB
Bibliothèque et Centre de Documentation et d'Information
Stages et Emplois
Les stages
Les offres d’emploi
Moodle
© 2015 Tous droits réservés pour textes et photos, Université Saint-Joseph, Service des publications et de la communication