103GPBAM2

Domaine géopolitique B-A

Cette unité d'enseignement de traduction vise à initier les apprenants à adopter une approche analytique des textes relatant des événements politiques, sociaux et culturels spécifiques aux différentes régions du monde, afin de faciliter la traduction de ce type de textes. Elle contribue ainsi à développer auprès des étudiants la compétence d’analyser les concepts thématiques inhérents aux domaines débattus dans les organisations internationales et sur la scène mondiale.


Temps présentiel : 18.75 heures


Charge de travail étudiant : 75 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés


Référence :
Ouvrages Badie, B. & Vidal, D. (2014). L’Etat du monde 2014. Puissances d'hier et de demain. Paris, France : La Découverte. Badie, B. & Vidal, D. (2013). L’Etat du monde 2013. La cassure. Paris, France : La Découverte. Boniface, P. (2013). L'Année stratégique 2014: Analyse des enjeux internationaux. Paris, France : Armand Colin. Montbrial, T. et Defarges, P. (2014). Ramses 2014 - Les jeunes : vers l'explosion ? Paris, France : Dunod. Sites électroniques L’Etat du monde : http://www.etatdumonde.com/ Notes géopolitiques : http://notes-geopolitiques.com/ Géopolitique des conflits : http://geopolitiqueconflits.blog.lemonde.fr/ Diploweb : http://www.diploweb.com/ Géopolitique - Géostratégie : Analyses et débats : http://www.geopolitique-geostrategie.fr/

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur de conférences
Master en traduction - option : traducteur de conférences