103ICCAM2

Interprétation consécutive C-A 2

Développer les capacités de mémorisation de passages auditifs plus ou moins longs en appliquant les différentes techniques de prise de notes et transmettre de tels passages de l’anglais en arabe, en différé, et avec moins de dépendance vis-à-vis des notes prises.


Temps présentiel : 14 heures


Charge de travail étudiant : 50 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés


Référence :
Références diverses * Moteurs et sources terminologiques internationales. * Discours délivrés lors de conférences et de colloques internationaux. * Textes analytiques politiques et économiques structurés.

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en interprétation - option : interprète de conférence